I don't know weither this was supposed to appeal or scare the kids, but it sure is catchy. It keeps clawing at my brain.
I don't know weither this was supposed to appeal or scare the kids, but it sure is catchy. It keeps clawing at my brain.
Your right about the catcy part...but for once The American Version of something in anime doesnt suck >> But im sure its great if u can speak japaneese...x-x ~Gotta catchem all Pokemon~ see now thats something little childern can listen to and eventually find an episode online to give them seizures.
The scary part is that I can understand a few lines without the subtitles... The guy breathing fire makes me laugh though.
xD wow pichu xD and yes he makes all of us laugh (thats funny and scary )
言えてかな? (Did I use the right kanji? >.<?) Is な the question mark instead of か? Or is かな a joined particle? Arrgh it's so confusing. Unless it's another word for できる? Help me here Pichubro!
FNL: Ninetails009 <3
Vulnona Feunard 나인테일 九尾
Paired with: Articuno Girl
Ending a sentence in かな more or less translates as "I wonder".
So perhaps a closer translation for 言えるかな is "I wonder if you can say them"
Wow. Pichubro you can speak Japanase?
Pairs:dragonberry-Kittsuera-The Editor-dramakween308-Bluebabe kitten-Trixie
SMILE!
Super Melancholy Irrational Living Entity. that's me~ hehe





Wowww.